安静地在野地里独行,我心快乐,
小小的草棚孤零零的遮风挡雨。
要问祖先的根在何处?
桃花源里藏着那门人家。
宽心的只能是安顿自己的小家,
难过的是总要在他乡吃亏受累。
漂泊的岁月为什么淹留不止啊!
我低声哼唱,与梦中的她遥相呼应。
这几天看了三本杂志,《晚报文萃》、《心理与健康》、《当代小说》。在读《当代小说》一篇名叫《客家原乡》的文章中看到这首诗,触动心怀,就记录了下来。作者名叫黄发有,客家人,对客家文化有一定的研究。这首小诗还不是原创,原来只是客家人鸳塘话的流传。原作是这样的:安手野行我快,短棚孤就波遮。问先宗身何处,桃花源李门家。 宽心东西磊私,亏跟砌粗他山。漂身春秋淹呵,低声呼相欧歌。作者进行润色遂成了上面的小诗。我呢,再进行润色抒发。
我快快乐乐的独自一人行走在野地里,四周是多么安静。万物生长,生气勃勃。小小的草棚孤零零的安在野地里,只能够勉强遮风挡雨,我却喜欢在这里,晚上可以一个人数着天上的星星,听着地里小虫的鸣唱。你问我的祖先的根在哪里,桃花源里就掩映着祖先生活的身影。
在家乡生活,虽然贫穷,心中又是多么舒坦,难过的是我为什麽告别了家乡,远在千里之外,在外面受了千百种的苦,受了多少屈辱。这种漂泊的日子什么时候才是个尽头,我低声哼着家乡的歌谣,梦中的她又隐隐在我面前微笑。
客家人,这个名字就叫人有一种感触,试想谁不是这个世界的客人呢?我们就是离开家乡在独自漂泊啊。


档案
日志
相册
视频



评论
想第一时间抢沙发么?